kultura

Tryn-trava - ništa!

Sadržaj:

Tryn-trava - ništa!
Tryn-trava - ništa!

Video: The song about the hares 2024, Lipanj

Video: The song about the hares 2024, Lipanj
Anonim

Pjesma iz filma "Dijamantna ruka", koja hvali zečeve koji kosaju travu, postala je uistinu popularna. Doista, na prostranstvima Rusije praktički nema ljudi koji to ne znaju napamet. Međutim, praktički i nema ljudi koji bi mogli jasno odgovoriti na pitanje: "Tryn trava - što je to?"

Image

dosije

Svatko može formulirati što se podrazumijeva pod krilatim izrazom: tryn-trave - u svakom slučaju, možda ruski. Možda je zato pjesma našla tako vruć odgovor u sovjetskim srcima. Zapravo - omiljena taktika: metodično kositi vegetaciju i ne razmišljati o strahotama ovog okrutnog svijeta. Sve se nekako rješava samo od sebe. Usput, izraz „tryn-trave“ ogleda se u narodnoj umjetnosti i drugim djelima. Na primjer, mnogo manje poznati, ali možda dublji i tragičniji film Sergeja Nikonenka. Radnja se temelji na sukobu radnog, ali svjetovnog Stepana i njegove romantično nastrojene supruge Lidije. Kao i obično, na horizontu se pojavljuje ljubavnik heroja Vadim koji Lidiju naginje drugom životu. Neće nikoga iznenaditi da će Stepan pobijediti u neravnopravnoj borbi - ne pokušava shvatiti nerazumljivo, ali mirnom dušom radi svoj posao, pa je gospodar situacije. Velika ruska "tryn-trava". Samo zašto trava? A odakle je došao "tryn"? Sigurno su se najzanimljiviji obratili različitim izvorima informacija. I nisu pronašli definitivan odgovor. I Ushakov objasni rječnik daje sljedeću definiciju: tryn-trave - nešto što nije vrijedno pažnje, prazno.

Image

Odakle ime

Prema biološkoj klasifikaciji, biljke s nazivom "tryn" ili "tryn-trave" ne postoje. Također nije bilo dokaza da je takav nadimak dodijeljen bilo kojoj biljci na razini razgovora. Ostaje samo tražiti etimološko podrijetlo. Ponajprije pokušat ćemo odabrati fonetičke asocijacije: probati, DRin.

  • Tyn - u stara vremena naziv ograde. Ako ove koncepte kombinirate zajedno, dobivate travu koja raste uz ogradu, to jest korov.

  • Drin je štap, koji se obično koristi u kontekstu oružja. Odnosno, određeni dio biljke koji ima vrlo gustu, gotovo drvenastu stabljiku. Ne možete se odreći takve ruke - trebate se boriti odmah, tako da ova opcija izgleda malo vjerovatno.

  • U ruskom jeziku postoje i konsonantni glagoli, na primjer, "tryndet" - govoriti praznim, beskorisnim za razgovor. Značenje je gotovo isto kao i ono što je navedeno u obrazloženju.

  • U staro ruskoj verziji koristila se i riječ "trljanje" - što znači "trljanje", pa je u jednoj od varijanti "trljanje trave" - ​​to smeće, ono što je ostalo od mljevene trave; jednom riječju, smeće, beskorisna stvar.

Okrenimo se izvorima: pojam "trave trave" koristi se u ruskom jeziku od davnina. Ipak, korijenske riječi povezane s ovim imenom nisu sačuvane u našoj literaturi. Možda je došao odnekud vani?

Što će nam reći stranci

Čitajući paralele s drugim jezicima, možete pronaći nekoliko odgovarajućih analogija.

  • Sanskrit (za neupućene - drevni indijski jezik) - riječ "trna" znači "trava". Odnosno, dobiva se koncept „travnate trave“ - ovo je jezični most između dva, usput rečeno, srodnih jezika. Jedna i ista stvar u dva narječja: to je trin, ta trava je ista. Opet smo izašli na poznatu stazu.

  • Jezik Etruščana daje nam riječ "trine" na isti način kao u prethodnom slučaju - trava. Komentari su suvišni.

  • Bugarski jezik nudi praktički sličnu riječ: "tintrava" - korov. Iako su ruski i bugarski jezik tako bliski, teško je pouzdano reći tko je od nekoga posudio riječ.

    Image