Pjesma iz filma "Dijamantna ruka", koja hvali zečeve koji kosaju travu, postala je uistinu popularna. Doista, na prostranstvima Rusije praktički nema ljudi koji to ne znaju napamet. Međutim, praktički i nema ljudi koji bi mogli jasno odgovoriti na pitanje: "Tryn trava - što je to?"
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/73/trin-trava-vse-nipochem.jpg)
dosije
Svatko može formulirati što se podrazumijeva pod krilatim izrazom: tryn-trave - u svakom slučaju, možda ruski. Možda je zato pjesma našla tako vruć odgovor u sovjetskim srcima. Zapravo - omiljena taktika: metodično kositi vegetaciju i ne razmišljati o strahotama ovog okrutnog svijeta. Sve se nekako rješava samo od sebe. Usput, izraz „tryn-trave“ ogleda se u narodnoj umjetnosti i drugim djelima. Na primjer, mnogo manje poznati, ali možda dublji i tragičniji film Sergeja Nikonenka. Radnja se temelji na sukobu radnog, ali svjetovnog Stepana i njegove romantično nastrojene supruge Lidije. Kao i obično, na horizontu se pojavljuje ljubavnik heroja Vadim koji Lidiju naginje drugom životu. Neće nikoga iznenaditi da će Stepan pobijediti u neravnopravnoj borbi - ne pokušava shvatiti nerazumljivo, ali mirnom dušom radi svoj posao, pa je gospodar situacije. Velika ruska "tryn-trava". Samo zašto trava? A odakle je došao "tryn"? Sigurno su se najzanimljiviji obratili različitim izvorima informacija. I nisu pronašli definitivan odgovor. I Ushakov objasni rječnik daje sljedeću definiciju: tryn-trave - nešto što nije vrijedno pažnje, prazno.
Odakle ime
Prema biološkoj klasifikaciji, biljke s nazivom "tryn" ili "tryn-trave" ne postoje. Također nije bilo dokaza da je takav nadimak dodijeljen bilo kojoj biljci na razini razgovora. Ostaje samo tražiti etimološko podrijetlo. Ponajprije pokušat ćemo odabrati fonetičke asocijacije: probati, DRin.
- Tyn - u stara vremena naziv ograde. Ako ove koncepte kombinirate zajedno, dobivate travu koja raste uz ogradu, to jest korov.
- Drin je štap, koji se obično koristi u kontekstu oružja. Odnosno, određeni dio biljke koji ima vrlo gustu, gotovo drvenastu stabljiku. Ne možete se odreći takve ruke - trebate se boriti odmah, tako da ova opcija izgleda malo vjerovatno.
- U ruskom jeziku postoje i konsonantni glagoli, na primjer, "tryndet" - govoriti praznim, beskorisnim za razgovor. Značenje je gotovo isto kao i ono što je navedeno u obrazloženju.
- U staro ruskoj verziji koristila se i riječ "trljanje" - što znači "trljanje", pa je u jednoj od varijanti "trljanje trave" - to smeće, ono što je ostalo od mljevene trave; jednom riječju, smeće, beskorisna stvar.
Okrenimo se izvorima: pojam "trave trave" koristi se u ruskom jeziku od davnina. Ipak, korijenske riječi povezane s ovim imenom nisu sačuvane u našoj literaturi. Možda je došao odnekud vani?
Što će nam reći stranci
Čitajući paralele s drugim jezicima, možete pronaći nekoliko odgovarajućih analogija.
- Sanskrit (za neupućene - drevni indijski jezik) - riječ "trna" znači "trava". Odnosno, dobiva se koncept „travnate trave“ - ovo je jezični most između dva, usput rečeno, srodnih jezika. Jedna i ista stvar u dva narječja: to je trin, ta trava je ista. Opet smo izašli na poznatu stazu.
- Jezik Etruščana daje nam riječ "trine" na isti način kao u prethodnom slučaju - trava. Komentari su suvišni.
- Bugarski jezik nudi praktički sličnu riječ: "tintrava" - korov. Iako su ruski i bugarski jezik tako bliski, teško je pouzdano reći tko je od nekoga posudio riječ.