kultura

Buryat imena: od vremena represije do danas

Sadržaj:

Buryat imena: od vremena represije do danas
Buryat imena: od vremena represije do danas
Anonim

Gotovo sva burijatska imena posuđena su iz drugih jezika: tibetanski i sanskritski. Ali dogodilo se to davno, prije više od tristo godina. Zato u modernosti većina Burijanaca uopće ne sumnja da neka od njihovih imena imaju potpuno ne-narodnu povijest. Percipiraju ih se kao svoje. Treba napomenuti da će se pri korištenju drugih jezika u sastavljanju imena njihov zvuk značajno razlikovati jer osobine jezika moraju biti mjesto.

Imena starijih generacija

Image

Ljudi koji su rođeni prije 1936. godine nazvani su previše kompliciranim. Odnosno, prva imena Bujata sastojala su se od nekoliko riječi. Na primjer, "Garmazhal" znači da je osoba "zaštićena zvijezda", ili "Dashi-Dondog" - "stvarajući sreću". Osim toga, utjecaj religioznih svjetonazora jasno je vidljiv u imenima starije generacije. S obzirom da Tibetanci i burati promatraju istu religiju, imenujući dijete, prije svega, pažnja je posvećena tome kako će ga čuvati više sile. Usput, ista je religija uzrokovala da se imena Tibetanaca ukorijene u Buryatii. Treba obratiti pažnju na gramatičke tradicije, jer zbog njih nije bilo podjela na muški i ženski spol. I dječak i djevojčica mogli bi se slično zvati.

Represije imena

Nakon 1936. godine, kada je u povijest došlo vrijeme represije, imena buryatta doživjela su značajne promjene. Sada ih je pri sastavljanju koristio materinji jezik. Dječaci su se obično nazivali raznim pridjevima. Na primjer, "Zorigto", što znači "podebljano." Djevojke su pozvane tako da su u njihovim imenima zvučile ženstvene nježne note ("Sesegma" - "cvijet"). Također, počinju se koristiti karakteristike boja, dijete može nositi naziv poput "Ulaan Baatar" - "Crveni heroj". Međutim, čak i u ovo doba tibetanske tradicije još uvijek ne napuštaju burjatsku kulturu.

Dvostruka i "raznobojna" imena Buryat

Image

Kasnije, već 1946. pojavljuju se dvostruka imena. Ali ni oni nisu pravi burijski karakter, jer se u sastavljanju koriste tibetanski i sanskritski jezik. Na primjer, Genin-Dorjo je "dijamantski prijatelj". Ali u ovo se vrijeme pojavljuju najljepša imena Buryat. Oni mogu značiti "zrak", "radost", "junak" ili, na primjer, "dragulj". Tako su domaća imena postala raširena tek 1970. godine.

Strani modni trendovi u imenovanju djece

Prije nekoliko desetljeća postojala je moda pozivanja bebe na strani način. Zato su imena buryatta do 2000. godine raznolika. Dolazili su s europskog i engleskog jezika. Ova tendencija bila je razlog da su burati počeli zaboraviti na vlastitu kulturu i pridružiti se drugima, uključujući i rusku.