Moderni sleng i žargon prepun su različitih pojmova. Svi znaju značenje nekih. Ali postoje i oni o značenju kojih ne pogađaju svi. Na primjer, što je "lavanda"? Odakle potječe? To je pitanje postavio čak i junak Pelevinova poznatog romana.
vrijednost
Riječ je novac. Upotrebljava se i da se o njima jednostavno kaže i da se kaže da ima puno novca.
podrijetlo
Dakle, odakle potječe takva riječ, više povezana s cvjetovima lavande nego s novcem? Dolazi s ciganskog jezika. Riječ "lava" u njoj znači samo novac ("lava nane" - "nema novca"). U početku se ta riječ koristila u zločinačkom i zatvorskom žargonu, ali sada se u svakodnevnom govoru može čuti od sasvim običnih ljudi. Za razliku od lavande, lava ima samo jedno značenje. Ovo je samo novac. Njihov broj ne karakterizira ova riječ.
"Lave" i "lavanda" u književnosti i glazbi
Zanimljivo je, usput, da poznati suvremeni autor Viktor Pelevin ima i svoju interpretaciju ove riječi. Pisac je citirao frazu liberalne vrijednosti - „liberalne vrijednosti“ u dva slova engleskog jezika LV, ironizirajući ih nad njima. U romanu Generacija P odvija se dijalog između Morkovina i Tatara. Drugi pita odakle je ta riječ potekla, jer se razumije na Arapskom poluotoku, pa čak i u engleskom ima nešto slično. Morkovin točno odgovara na to pitanje riječima o "liberalnim vrijednostima".
Riječ "lavanda" nalazi se i na tragovima umjetnika koji traže repu. Dakle, reper Džempera započinje jedan od svojih pjesama riječima "Napas lavanda" (što je, sad je jasno - "zarađeni novac"). Sama staza puna je opscenih izraza, psovki i slenga. "Lavandos" je možda najpristojnija riječ u ovoj pjesmi.