kultura

Kako shvatiti značenje riječi "kanalija" u različitim kontekstima

Sadržaj:

Kako shvatiti značenje riječi "kanalija" u različitim kontekstima
Kako shvatiti značenje riječi "kanalija" u različitim kontekstima
Anonim

Često možete čuti izreku da u ruskom govoru ima mnogo više psovki nego u drugim jezicima. Pobijati ili dokazati ovu tvrdnju prilično je teško. Pa ipak, mnogi su uvjeti za zlostavljanje inozemna pozajmica. Uzmimo za primjer imenicu Canalia. Značenje riječi ostaje nejasno samo zato što je do nas došlo kroz nekoliko jezičnih „prekrcajnih točaka“.

Što povezuje prevaranta i prevaranta s čoporom pasa

Prema filološkim izvorima, značenje riječi "canalia", koja je došla iz poljskog jezika na prijelazu 17.-18. Stoljeća i zvučala je poput kanalije, ima nešto zajedničko s njemačkim Kanailleom i francuskim canailleom.

Image

Prijevod je vrlo raznolik: možete ga nazvati bijednikom, skitnicom, prevarantom, prevarantom, lukavim čovjekom, pa čak i loaferom. U ruskom kolokvijalnom govoru postoji umanjena i simpatična verzija "kanile", koja se koristi u odnosu na osobu koja je, iako je to pokazao, učinila to bez zlonamjerne namjere.

"Mobilni" ili "bijedni" - takvo je značenje riječi "kanalija" u mnogim europskim jezicima. A nastao je od talijanskog štapa spajanjem sufiksa, koji je dao termin množine - "čopor pasa". Isti korijen prisutan je u riječi "odmor", koja seže do naziva vrućih ljetnih dana u drevnoj Grčkoj u razdoblju maksimalne blizine Zemlje Siriusa - najsjajnije zvijezde iz zviježđa Canis Major.

Image

Tako je „čopor pasa“ pretvoren u označavanje nižih slojeva društva, čiji bi predstavnici nesumnjivo mogli biti nemoralni i neprincipijelni ljudi, odnosno pravi kanali.