Svako žensko gruzijsko ime ima dugu povijest s velikim preplitanjem kultura drugih zemalja. Možemo reći da je ovaj narod apsorbirao sve ono najbolje što su mu nudili drugi stanovnici kontinenta, ali i čitav planet. Međutim, to ima i svoje nedostatke, koji leže u činjenici da se zavičajna kultura u tvorbi imena zapravo ne promatra. Naravno, koriste se jezične značajke, ali u osnovi se sva djeca nazivaju djecom Europe, Rusije ili, na primjer, Bizanta.
Razmišljanje o imenima složene povijesti Gruzije
Svako žensko gruzijsko ime, kao i muško, odražava prilično kompliciran put u povijesti ovog naroda. U tome treba istaknuti religiju, budući da je rano prihvaćanje kršćanske religije utjecalo na kulturu, i to vrlo snažno. Unatoč činjenici da su se pri rođenju gruzijskih beba nazivali kao i u drugim zemljama, domaće tradicije i dalje su bile prisutne. Vrijedno je detaljnije razmotriti sve ove točke.
Strano podrijetlo gruzijskih imena
Tijekom povijesti, narodi Gruzije uvijek su dobro i usko komunicirali sa stanovništvom susjednih država. To ne bi moglo utjecati na ulazak
oponimike. Svako žensko gruzijsko ime u ovom trenutku nema samo izvornu, nego i stranu povijest. Primjetan doprinos promatran je iz Arapskog kalifata i Irana. Prvo, u stvaranju imena sudjelovala je perzijska književnost. Posuđene su u raznim djelima, najpopularnijim u to vrijeme. Primjer su imena Leila ili Rusudani. Kasnije, kada je kršćanstvo došlo u zemlju, ono je uvelo i promjene u antroponimiju. Počela su se koristiti imena svetaca upisanih u Bibliji.
Ta različita identična imena.
U Gruziji je uočen još jedan prilično zanimljiv trend. Budući da je zemlja bila isprepletena s kulturama, činilo se da su gruzijska ženska imena zastupljena u velikom broju. Međutim, u stvarnosti je sve bilo potpuno drugačije. Žensko gruzijsko ime jednostavno je imalo nekoliko različitih oblika. Na primjer, jedna djevojka mogla bi se zvati Nina, a druga - Nino. A vjerovalo se da se ta dva imena međusobno razlikuju. Iako se u stvari jedna od njih promijenila zbog jezičnih normi, druga je ostala u svom izvornom stanju. Pored toga, skraćena imena također imaju mjesto. I oni se također smatraju novim.