kultura

"Šešir je na lopovu": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo

Sadržaj:

"Šešir je na lopovu": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
"Šešir je na lopovu": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
Anonim

Na ruskom je jeziku puno zanimljivih stabilnih izraza. Neki od njih su odavno zastarjeli i nisu popularni. Ali postoje i oni koji su relevantni za današnji dan. Među njima se može izdvojiti fraza "šešir je na lopovu". Značenje frazeologije, njeno podrijetlo i primjena pronaći ćete u ovom članku.

Tumačenje izraza

Ovako osoba djeluje tako da se svojim ponašanjem često odaje od sebe, svojih grijeha, osjećajući se krivima. Kad se to dogodi, izraz "kapa je na lopovu" objašnjava. Dakle, podrazumijeva se da osoba daje sebe.

Image

Zašto se to događa? Naravno, u stvarnosti šešir na lopovu ili osoba koja je kriva za nešto neće upaliti vatru. To je malo vjerojatno. Ali ponašanje same osobe pokazat će sve za njega. Ovo je psihologija ljudi. Ako su oni za nešto krivi, onda se ponašaju krajnje neprirodno, nervozno, kao da se istina sprema otkriti. Ovo je kapa na lopovu.

Sinonimi izraza

Nekoliko je stabilnih zavoja, sličnih u značenju izrazu "kapa je na lopovu". Značenje frazeologije "Bog označava napad" je isto. Međutim, rijetko se koristi u razgovornom govoru. Šam je zločinac. Odnosno, sinonimni izraz znači da je prevarant označen nekim znakom.

Razmotrite još jednu revoluciju, sličnu u značenju rečenici "kapa je upaljena na lopovu". Značenje frazeologije "mačka zna čije je meso pojelo" također je slično izrazu koji smatramo mi.

Image

On podrazumijeva da kriva osoba poznaje vlastitu krivnju, očekuje odmazdu i time se odriče.