kultura

Licemjer je licemjer

Licemjer je licemjer
Licemjer je licemjer

Video: Emerald x Chazze - Licemjer (Official Disstrack) 4K 2024, Lipanj

Video: Emerald x Chazze - Licemjer (Official Disstrack) 4K 2024, Lipanj
Anonim

Riječ "licemjer" pretvorena je riječ "chadzy" (hadži) koja nam je stigla iz turskog jezika. Titula "Hodge" dodijeljena je osobi koja je hodočastila u Meku i Medinu - sveto za sve muslimanske gradove. Vraćajući se s dalekog putovanja stvorenog za pobožnost, ovaj je hodočasnik imao pravo navući bijeli turban - kao znak da se približava svetom kamenu Kabe. Budući da su takvi ljudi bili općenito poštovani u islamskom svijetu, mnogi su se željeli upisati u hadži ne zbog ulaska u svetu zemlju, već zbog počasti s kojima bi ih sunarodnjaci tuširali po povratku.

Image

Na ruskom jeziku riječ "licemjer" imala je u početku negativno značenje. Tako su Turci nazivali ljude koji su otkrivali pretjeranu pobožnost, pretjerano moralizirali, učili kako živjeti drugačije, ali u stvarnosti se ispostavilo da su vrlo daleko od ideala ispovijedane religije. Čuvari morala ponekad su se ispostavili da su ležerni i pedofili, koji su govorili u stilu ekstremnog puritanizma i rigorizma, živjeli u luksuzu i ekscesu.

Ali Turci nisu prvi otkrili da je pobožnost izražena. U Evanđeljima ima mnogo svjedočanstava onih koji se „pretvaraju da se dugo mole“ da ih ljudi vide, i onih koji „vide svoj mali čvor u očima bližnjega, ali čak ne primjećuju trupac u svojim oceanima“. Isus je takve svete nazvao "farizeji" i proglasio: "Jao vama!", Jer oni izvana očišćuju, a iznutra su puni zlobe i bezakonja. Ali "farizej" - nekadašnje značenje riječi prude, također izvorno nije bio sinonim za licemjerje. Ovo je bila klasa posebno pobožnih, znanih rabina Tora i Talmuda, "pismoznanaca". Učili su u sinagogama, poput levita.

Image

Na engleskom je prude bigot, na njemačkom jeziku Scheinheiligkeit. Kao što vidite, ništa od turske Khoje ili evanđeoskog farizeja. Međutim, u njemačkom jeziku postoje naznake vjerske licemjerstva, lažne svetosti. U Rusiji se dugo vremena paralelno s "licemjerom" upotrebljavao izraz "svetost", ali kasnije je postao arhaičan, a poznato je i zašto: licemjerje je nadišlo razinu religije i prešlo u polje pristojnosti, mora, jednom riječju, u sferu svjetovne etike.

Ako analiziramo književna djela u kojima djeluju licemjerni junaci (Tartuffe Moliere, Život Maupassanta, Khanushka by Kuprin, Thunderstorm by Ostrovsky i druga djela Novog vremena, vidjet ćemo da je licemjer potpuno svjetovna osoba koja tvrdi da je čuvar najčišćeg puritanskog morala i standarda morala.

Image

Zanimljivo je da je u zapadnoj i američkoj tradiciji riječ bigot neraskidivo povezana s rasizmom i odbacivanjem istospolnih brakova. Dakle, u uvjetima „politički korektnog društva“ izraz „licemjer“ transformiran: ovo je osoba koja će s pjenom u ustima dokazati da nije rasista i da poštuje prava gejeva i lezbijki, dok će radije ubiti svoju kćer nego dopustiti joj da se oženi crnac ili oženiti djevojku. Američko društvo poznaje mnoge rigoriste koji zagovaraju da iz Avantura Toma Sawyera cenzuriše riječi "crnac" i zabranjuje Shakespeareovoj igri "mletački trgovac", jer se tamo nalazi politički nekorektna riječ "židovka", a zapravo se odnose na crnce a Židovi s prezirom i odbacivanjem.