Rječnici objašnjavaju da riječ "nacionalnost" znači da određena skupina ljudi pripada određenoj etničkoj skupini. Na kraju devetnaestog stoljeća to je bilo određeno jezikom kojim osoba govori i njegovom religijom. tj Nacionalnost "ruska" označena je samo onima koji su govorili isključivo ruski jezik.
Ubrzo se situacija promijenila. U SSSR-u je osoba bila obvezna odabrati državljanstvo koje se poklapa s državljanstvom jednog od roditelja. Tako je barem zahtijevao Ustav tog vremena. Međutim, u stvari je bilo i znatiželjnih slučajeva.
Jednom kada je djevojčica dobila putovnicu, otac joj je bio Osetijan, a majka Ukrajinka. Usput, roditelji su istovremeno svoje putovnice predavali na razmjenu. U istoj putovnici.
Kao što se očekivalo, njihove su nacionalnosti evidentirane u putovnicama. Kao što se očekivalo, djevojčica je u izjavi napisala: "Tražim od vas da dodijelite državljanstvo oca." Rok je prošao, a djevojka dobiva putovnicu, na kojoj piše da je Ruskinja. Građanin, zbunjen, obraća se putovniku, čiji je odgovor bio zapanjen. Zvučao je ovako:
"Je li te briga?"
Djevojku nije bilo stalo: u SSSR-u su svi bili jednaki. Ali kad su joj roditelji dobili putovnice, šok je postao još jači. U stupcu "nacionalnost" ruski je bio naznačen otac, ruski - majka. Dakle, ova se obitelj rusificirala. Samo ih je jedna stvar smirila: i majka i djevojčin otac, rodbina u četvrtom koljenu rođeni su i odrasli u potpuno ruskom gradu, u srednjoj traci. A Osetijci i Ukrajinci zabilježeni su po nacionalnosti svojih roditelja.
Sadašnji Ustav Ruske Federacije izravno ukazuje na to da osoba ima pravo samostalno utvrđivati svoje državljanstvo i nitko se ne može miješati u to. Ponekad nastaju smiješni slučajevi. U jednom od glavnih gradova osamdesetih godina igrali su rusko vjenčanje između studentice iz Kameruna i crne djevojke iz Južne Afrike. Sada njihov unuk, šarmantni tamnoputi, širokog nosa i puhavog lica Luis NJOGU Mwai, koji danas ima oko 30 godina, na svim profilima pokazuje: nacionalnost - ruska. Čitanje njegovih dokumenata izazvalo je više od jednog osmijeha službenih osoba.
Ali Louis je stvarno Rus. Za svojih nepotpunih 30 godina bio je u Africi četiri puta, dobio je dozvolu boravka u jednom vrlo velikom ruskom gradu, tečno govori ruski i četiri druga jezika, među kojima, nažalost, nema dijalekata njegovih roditelja. I najvažnije - njegova duša je ruska: ljubazna, široka, susretljiva.
Koncept "ruske nacionalnosti" postao je mnogo širi. Još uvijek dijelimo naviku Rusa i Ukrajinaca, Bjelorusa i Kazahstana. Za Tursku, Egipat, Japan i mnoge druge zemlje, za bilo kojeg predstavnika teritorija na kojem je nekada bio SSSR, postoji samo jedno državljanstvo: rusko.
U toj je riječi izvjesna veličina, veliki ponos, uključenost u povijest. Uostalom, Rusi su ruski nacionalni balet koji se više od stotinu godina smatrao nenadmašnim. Rusi su pobjeda nad fašističkom Njemačkom i prvi let u svemir.
Ruski je ponosna, snažna i sjajna riječ. Toga se uvijek morate sjećati. Moramo biti ponosni što smo Rusi.