okolina

Azerbejdžanska prezimena i imena, njihovo značenje

Sadržaj:

Azerbejdžanska prezimena i imena, njihovo značenje
Azerbejdžanska prezimena i imena, njihovo značenje

Video: SVE O MIŠIĆIMA - POREKLO REČI, LATINSKI NAZIVI I NJIHOVO ZNAČENJE 2024, Srpanj

Video: SVE O MIŠIĆIMA - POREKLO REČI, LATINSKI NAZIVI I NJIHOVO ZNAČENJE 2024, Srpanj
Anonim

Azerbejdžan je uključen u skupinu turskih jezika. Ovo također uključuje tursku, tatarsku, kazahstansku, baškirsku, uigursku i mnoge druge. Zbog toga mnoga azerbejdanska prezimena i imena imaju orijentalne korijene. Osim toga, perzijska i arapska kultura, kao i islam, imali su značajan utjecaj na ove ljude. Stoga su neka uobičajena azerbejdanska prezimena poznata još od vremena kavkaske Albanije. Aktivno se koriste do danas. Danas antroponimni model među Azerbejdžanima, u stvari, kao i kod mnogih drugih Istočnih naroda, ima tri komponente: prezime, ime i patronim.

Image

imena

Mnoga azerbejdžanska imena i prezimena imaju tako drevne korijene da je vrlo teško pronaći njihovo porijeklo. Po tradiciji, mnogi mještani svoju djecu zovu u čast svojih predaka. Istodobno, dodajte: "Neka raste u skladu s imenom." Ženska imena u ovoj zemlji najčešće su povezana s pojmovima ljepote, nježnosti, ljubaznosti i sofisticiranosti. Vrlo je popularno koristiti „cvjetne motive“: Lale, Yasemen, Nergiz, Reyhan, Gizilgyul i drugi. Zvuči jednostavno i lijepo.

Općenito, prefiks "gul" znači "ruža". Stoga ga Azerbejdžani stalno koriste. Nakon što ovu česticu stavite u gotovo svako ime, možete dobiti nešto novo, iznenađujuće lijepo i neobično. Na primjer, Gulnis, Gulshen, Naryngul, Sarygyul, Gulperi i drugi. Muška imena naglašavaju hrabrost, nepokolebljivu volju, odlučnost, hrabrost i druge karakterne osobine svojstvene jačem spolu. Takva imena kao Rashid, Heydar, Bahadir vrlo su popularna među dječacima.

Kako se formira patronim?

Baš poput azerbejdžanskih prezimena i imena, i ovdje se srednja imena oblikuju na drugačiji način. To je njihova razlika od ruskog i drugih slavenskih jezika. U Azerbejdžanu se u određivanju patronimike neke osobe ime njegovog oca ne mijenja. Prefiksi poput našeg -ovich, -evich, -owna, -evna ne postoje. Umjesto toga, oni postoje, ali pripadaju razdoblju "sovietizacije". I danas se koriste samo u službenoj poslovnoj komunikaciji. Danas azerbejdžanska vlada pokušava vratiti zemlju povijesnim korijenima. Dakle - tradicionalnim imenima i imenima. I to je točno.

Image

Unatoč tome, patronimika Azerbejdžana također ima dva oblika:

  • oglu;

  • kyzy.

Prvo znači "sin", a drugo znači "kći". Ime i prezime osobe tako je sastavljeno od dva imena: vlastitog i očinskog. I na kraju se dodaje odgovarajući prefiks. Na primjer, žena se može zvati Živar Mammad kizi. To doslovno znači da je djevojka Mamedova kći. Prema tome, čovjek se može zvati Heydar Suleiman oglu. Jasno je da je tip sin Sulejmana.

Prezime: principi formiranja

Nakon dolaska sovjetske vlasti u tim mjestima promijenila su se i imena mnogih stanovnika. Azerbejdžani, čija se važnost oblikovala tijekom stoljeća, promijenjeni su. Njima su dodani ruski s ili s. Do sada su ovdje korišteni potpuno različiti završeci:

  • -oglu;

  • li;

  • -zadeh.

Nakon raspada Sovjetskog saveza, u državi su se ponovo počela oživljavati azerbejdžanska prezimena: ženska i muška. To se radi vrlo jednostavno. Iz bivše "sovjetske" verzije kraj je jednostavno odrezan. Tako bivši Ibrahim Gubakhanov sada zvuči kao Ibrahim Gubahan. Imena azerbejdžanskih djevojaka također su odsječena: bilo je Kurbanova - postala Kurban.

Podrijetlo prezimena

Jednostavno rečeno, prezimena za Azerbejdžane relativno su nedavna pojava. U stara vremena antroponimni oblik ovog naroda sastojao se od samo dva dijela. Govorimo o pravilnim i očinskim imenima uz dodavanje čestica "oglu", "kyzy" ili "zade". Ovaj se oblik ovdje smatrao normom u 19. stoljeću. A u iranskom Azerbejdžanu danas se često koristi. Ovdje su ostavili tradiciju.

Image

Začudo, azerbejdžanska prezimena počela su se oblikovati pod utjecajem ruske kulture. U običnim ljudima najčešće su postali nadimci, što je na neki način razlikovalo osobu od drugih ljudi. Prezime i ime mogu, na primjer, izgledati ovako:

  • Uzun Abdullah - dugi Abdullah.

  • Kecal Rashid - ćelav Rashid.

  • Cholag Almas - jadan Almas.

  • Bilge Oktay - mudri Oktay i drugi.

Dolaskom sovjetske vlasti počela su se mijenjati azerbejdžanska prezimena (muška i ženska). Štoviše, kao osnova se mogu uzeti i ime oca i djeda ili druge rodbine. Zato danas u Azerbejdžanu ima dosta prezimena koja nalikuju drevnim srednjim imenima: Safaroglu, Almaszade, Kasumbeyli, Juvarly i slična. Ostale su obitelji bile potpuno sovjetizirane. Stoga danas u Azerbejdžanu možete susresti Alijevce, Tagijevce i Mammadove na svakom uglu.

Azerbejdžanska imena: popis najpopularnijih

Ako ne uzmete u obzir razliku u završecima, tada možete napraviti mali popis od samo 15 predmeta. Popis je prilično mali. Unatoč tome, prema mišljenju stručnjaka, ovih petnaest prezimena čini oko 80% stanovnika zemlje:

  • Abbasov;

  • Aliyev;

  • Babayev;

  • Valiyev;

  • Hajiyev;

  • Hasanov;

  • Guliyev;

  • Huseynov;

  • Ibragimov;

  • Ismayilov;

  • Musayev;

  • Orujov;

  • Rasulov;

  • Suleymanov;

  • Mamedov.

Iako radi lakšeg čitanja, ovdje su svi abecedno uređeni. Ali ipak, najpopularnije prezime u Azerbejdžanu je Mamedov. Nosi ga svaki peti ili šesti stanovnik zemlje. Ovo nije iznenađujuće.

Image

Budući da je Mammad popularan oblik Muhameda u svakodnevnom životu Azerbejdžana, jasno je da su roditelji rado dali djetetu ime voljenog i cijenjenog proroka. To je postala svojevrsna tradicija. Nazivajući dijete Mamedom, vjerovali su da će mu pružiti sretnu sudbinu i veliku sudbinu. Osim toga, vjerovalo se da Allah neće otići bez milosti svog djeteta, nazvanog po proroku. Kad su se prezimena počela pojavljivati ​​u Azerbejdžanu, Mammadovi su bili najpopularniji. Uostalom, vjerovalo se da će "ime gensa" donijeti sreću i blagostanje svim budućim generacijama iste obitelji.

Druga uobičajena prezimena u Azerbejdžanu

Naravno, u ovoj istočnoj zemlji postoji puno generičkih imena. Svi su različiti i zanimljivi. Evo još jednog popisa koji sadrži popularna azerbejdanska prezimena (abecedni popis):

  • Abiyev;

  • Agalarov;

  • Alekperov;

  • Amirov;

  • Askerov;

  • Bakhramov;

  • Vagif;

  • Qambarov;

  • Jafarov;

  • Qasimov;

  • Kerimov;

  • Mehdiyev;

  • Safarov;

  • Talibani;

  • Khanlarov.

Ovo nije cjelovit popis, već samo njegov mali dio. Naravno, sva azerbejdžanska prezimena, muška i ženska, imaju svoje značenje. Ponekad vrlo zanimljivo i lijepo. Na primjer, prezime Alekperov je ovdje vrlo popularno. Ona je nastala iz adaptivnog oblika arapskog imena Aliakbar. Može se podijeliti u dva dijela:

  • Ali je veliki;

  • Akbar je najstariji, najveći, najveći.

Dakle, Alekperov je "najstariji (glavni) od velikih". Na ovaj ili onaj način, ali osnova gotovo svih azerbejdžanskih prezimena i dalje su imena predaka. Zato je sljedeći dio ovog članka posvećen analizi i opisu njihovog nastanka i značenja.

Formiranje imena

Taj se proces u Azerbejdžanu može podijeliti u nekoliko faza. U stara vremena, mještani su tijekom cijelog života imali najmanje tri imena. Svi bi se oni među sobom mogli radikalno razlikovati. Prva je dječja. Djetetu su ga dali roditelji prilikom rođenja. Služila je samo da ga razlikuje od druge djece. Drugi je adolescentski. Dali su ga tinejdžerima sugrađani, ovisno o karakternim osobinama, duhovnim osobinama ili vanjskim osobinama. Treće je ime ono koje je osoba u starosti zaradila sama, svojim djelima, presudama, postupcima i cijelim svojim životom.

Tijekom brzog razvoja i formiranja islama na ovom području, ljudi su najčešće preferirali vjerska imena. Time su potvrdili svoju predanost islamskom pokretu. Mamed, Mamish, Ali, Omar, Fatma, Khadija i drugi postali su popularni. Većina imena još su bila arapskog porijekla. Kad je komunizam došao na ove krajeve, počela se iskazivati ​​odanost idealima stranke i dominantnoj ideologiji. Imena su postala popularna koja se lako mogu izgovoriti i napisati ruskoj osobi. A neki su, posebno ljubomorni roditelji, počeli davati svoju djecu potpuno neobično: državnu farmu, traktor i slično.

Raspadom Unije i stjecanjem neovisnosti, naglo se pretvara u formiranje azerbejdžanskih imena. Na prvom je mjestu ideja i semantičko opterećenje povezano s dubokim nacionalnim korijenima. Nije tajna da su se uz imena mijenjala i azerbejdžanska prezimena. Izgovor i njihov pravopis zatim su se približili arapskom, a zatim potpuno rusificiranom.

Značajke upotrebe imena

U azerbejdžanskom jeziku imena se najčešće izgovaraju ne samo tako, već uz dodatak neke dodatne riječi. Često izražava poštujući ili poznati odnos prema protivniku.

Image

Evo nekih od njih:

  1. Mirzaga. Ovaj se prefiks koristi kao respektabilni apel znanstvenicima ili jednostavno vrlo pametnim i obrazovanim ljudima. Zvuči kao „Mirzag Ali“ ili „Mirzag Isfendiyar“. Danas je prefiks praktički nestao iz prometa.

  2. Yoldash. U danima Unije tradicionalni „drug“ je došao u promet. Na azerbejdžanskom - Yoldash. Prefiks se nalazio i ispred prezimena. Zvučalo je ovako: "Yoldash Mehdiev", "Yoldash Khanlarova."

  3. Kishi. Ovo je poznati, pomalo kronizam. Koriste ga u razgovoru vršnjaci: Anwar Kishi, Dilyaver Kishi i tako dalje.

  4. Anvard. Znači isto, samo u vezi sa ženom: Nargiz avard, Lale avard.

Postoji nekoliko prefiks riječi koje se koriste s poštovanjem prema mladim damama:

  • hanim - ugledan;

  • hanimmiz - cijenjena djevojka (za mlade);

  • baji - sestra;

  • gelin je mladenka.

Pored gore navedenog, postoji mnogo respektabilnijih prefiksa, nastalih iz stupnja srodstva. Štoviše, prilikom primjene apsolutno nije nužno da su ljudi ustvari rođaci. Postoji toliko prefiksa da ponekad oni postanu dio imena:

  • Bibi je tetka. Očeva sestra je Agabibi, Inhibibi.

  • Amy je ujak. Očev brat je Balaemi.

  • Daina je ujak. Majčin brat je Agadaina.

  • Baba - djed: Ezimbaba, Širbaba, Atababa.

  • Badzhikiz je nećakinja. Sestre kćeri - Boyuk-baji, Shah-baji i drugi.

Razgovorne značajke muških i ženskih imena

Kao i u ruskom jeziku, imena Azerbejdžana imaju umanjene varijante. Oni su formirani spajanjem priloga:

  • y (TH);

  • s (a);

  • -ysh (-ish);

  • -ush (-yush).

Tako od naziva kubera dobivamo kocku, a Valida postaje Walish. Ime Nadirinih roditelja je Nadysh, a Khudayara Hoodoo. Neki umanjeni oblici tako se ukorijene da se s vremenom pretvaraju u zasebno ime.

U razgovornom govoru često se koriste nazivi nastali jednostavnom kraticom:

  • Suria - Sura;

  • Farida - Farah;

  • Rafiga - Rafa;

  • Aliya - Alia i tako dalje.

Postoje imena koja istovremeno odgovaraju i muškarcima i ženama: Shirin, Izzet, Haver, Shovket. A neki, ovisno o spolu osobe, oblikuju obrasce:

  • Selim - Selima;

  • Tofig - Tofig;

  • Farid - Farida;

  • Camille - Camille.

Često Azerbejdžani, posebno starije generacije, imaju dvostruka imena: Ali Heydar, Abbas Gulu, Aga Musa, Kurban Ali i slično.

Image

Tradicionalna imena djece Azerbejdžana

Evo kratkog popisa imena koja su, prema Ministarstvu pravosuđa, postala najpopularnija u 2015. godini. Među dječacima su to:

  • Yusif - dobitak, profit.

  • Huseyn je lijepa.

  • Ali je vrhovni, vrhovni.

  • Murad - namjera, svrha.

  • Omar je život, duga jetra.

  • Muhammed je dostojan pohvale.

  • Ayhan je radost.

  • Ugur je sreća, dobar znak.

  • Ibrahim je ime proroka Abrahama.

  • Tunar je svjetlost / vatra iznutra.

  • Kyanan - rođen da vlada.

Među djevojkama Zakhra je postala rekorderka - sjajna. Takva su imena također vrlo popularna:

  • Nurai je svjetlost mjeseca.

  • Fatima je odrasla osoba, razumije se.

  • Eileen - mjesečina.

  • Ayan je nadaleko poznat.

  • Zeynab je pun, jak.

  • Khadija - rođena prije vremena.

  • Madina je grad Medine.

  • Melek je anđeo.

  • Marijam je ime majke proroka Isaa, ljubljenog od Boga, gorko.

  • Leila - noć.

U koja su se imena Azerbejdžani zaljubili?

Kao što znate, kćer na Istoku nije uvijek dobrodošla pojava. Pogotovo ako je ona četvrta ili peta u nizu. Roditelji koji su odrasli morat će se vjenčati, prikupljajući priličnu miraz. Stoga su u stara vremena imena djevojčica odgovarala:

  • Kifayyat - dosta;

  • Gyztamam - dovoljno kćeri;

  • Besty - to je dovoljno;

  • Gyzgayit - djevojka se vratila.

Image

S vremenom je problem mirovanja prestao biti toliko akutan. U skladu s tim, imena su se promijenila. Sada oni znače "san", "voljen" i "radostan". A one stare, ne previše pozitivne i lijepe, danas se praktički ne koriste.