Ako pristupite slučajnoj osobi na ulici i pitate "Tko ili što može biti u inozemstvu?" - odgovori će biti vrlo raznoliki - od „inozemnog gosta“ do „kavijara u inozemstvu, patlidžana“. Analizirat ćemo najpopularnije odgovore na postavljeno pitanje.
Zašto u inozemstvo?
Sasvim je očito da riječ "prekomorski" izvorno ima rusko podrijetlo, pa čak ni istaknuti korijen u njemu nije teško. Bilo koji izvorni govornik, pa ni onaj najpismeniji, samo će gledanjem ove riječi shvatiti da je u inozemstvu nešto iz mora, tj. Iz neke druge države, samo ideje o tome tko ili što može biti u inozemstvu će se razlikovati. Općenito, riječ "inozemstvo" ima tri glavna značenja:
- doveden, stigao iz inozemstva, stranih;
- lociran u inozemstvo, strano, strano;
- neviđen, čudan.