kultura

Budući da mladost prolazi, gibanje nije zauvijek!

Sadržaj:

Budući da mladost prolazi, gibanje nije zauvijek!
Budući da mladost prolazi, gibanje nije zauvijek!

Video: Kriza posljednjih dana, 3. dio - Vjekoslav Vončina 2024, Srpanj

Video: Kriza posljednjih dana, 3. dio - Vjekoslav Vončina 2024, Srpanj
Anonim

Mnoge riječi na ruskom jeziku imaju drevnu povijest podrijetla. Vrlo je zanimljivo znati etimologiju riječi, njena druga značenja. Na primjer, "obtus" - ova riječ ne znači samo glupog kretenu i lijenu osobu.

Zemljopisni naziv

Nekima se može činiti čudnim, ali Oboltus je i naziv rijeke koja teče u Arkhangelskoj oblasti i Republici Komi. Ima i druga imena: Oboldashor i Kuzel. Rijeka je duga oko 11 km, ušće je nedaleko od Syktyvkara.

Zašto je točno rijeka dobila takvo ime, definitivno je nemoguće reći. Vjerojatno, korijen riječi seže do glagola "družiti se" u značenju vrištati.

Uobičajeno značenje Riječi

Većina će ljudi odmah odgovoriti da je glupača neozbiljna osoba kojoj ne mogu vjerovati ništa. Obično roditelji koji su nezadovoljni svojim ponašanjem nagrađuju svoju djecu u ovoj adolescenciji takvim epitetom. Ponekad sami odrasli, prisjećajući se svojih neprimjerenih djela u djetinjstvu i adolescenciji, primjenjuju ovaj epitet na sebe.

Iako je odbojica, naravno, daleko od pohvale, ali u ovom slučaju riječ prikriva značenje određene emocije. Vrlo rijetko se to zove odrasla osoba. Razumije se da je to onaj koji s vremenom može postati ozbiljan, odrastati.

Image

Primjer: "I dalje smo bili takve budale: popeli smo se u vrt kako bismo vidjeli djed Nikifor za jabuke, bacili grozdove blata pokraj susjedove svinje Havronya, vezali nit za Khabarihine okvire noću i trljali ga kolofonom uzrokujući strašnu zveckanje stakla."

Jasno je da ovdje riječ "glupača" ima značenje s negativnim bojanjem. No, autor jasno nagovještava glagol "bili su" da je država prolazna, privremena, vrsta tinejdžerskog huliganstva.

Etimologija riječi "blokade" u različitim dijalektima

Etimolozi ruskog jezika vjeruju da je ta riječ slična "moronu". Stanovnici Kašinoa, provincije Tver, takozvani drveni pokrivači za kasnije obrt. I do današnjeg dana često je komad sirovog drva, metalna gredica za dio prazna stvar iz koje će se kasnije nešto vrijedno pokazati vrijednim.

Zbog toga su zvali neformiranu osobu, tinejdžera, koja se skida s posla i studiranja. Govornik implicira da još uvijek ništa dobro ne može reći o dječaku, ali postoji nada da će s vremenom on postati cijenjena osoba.

Image

Vijatiči često prazne ljude, sklone praznom provodu, nazivaju Obatus s naglaskom na drugi slog. Značenje riječi izjednačavalo se s takvim epitetima kao budale, besposličari, zapanjeni.

"Oboltus" prema Sobolevskom

Ovaj lingvist, angažiran u etimologiji ruskih riječi, tvrdi da korijen u ovoj verziji seže do "čavrljanja" ili "druženja".

Kao što znate, četničke kutije nisu bile cijenjene u Rusiji. Bili su ismijani. Nema vremena da marljiva osoba razgovara - on ima puno posla.

Prazna zabava bila je osuđena. Čak ni izleti za bobice gljiva u prošla vremena nisu bili dobrodošli - to su zabavne stvari koje bi djeca trebala raditi. A odrasla osoba mogla bi ići u šumu kao odmor na jesen, kada su sve stvari u vrtovima i poljima preuređene. Iako su se i tada te klase zvale nepoštivanje: lutati, gutati, družiti se.

Image

Osoba koja se "druži" u akumulacijama s štapom, u šumama s košem ili, što uopće ne penje kroz vrata, prema seljanki starog načina života, s knjigom ili štapom, idiot je. I ni na koji način nije dostojan poštovanja. Takav stav prema „druženju“ praznih mještana i posjetitelja sačuvali su stariji u selima do danas.