kultura

Grčka ženska imena i njihovo značenje

Sadržaj:

Grčka ženska imena i njihovo značenje
Grčka ženska imena i njihovo značenje

Video: Nepobedive Amazonke 2024, Srpanj

Video: Nepobedive Amazonke 2024, Srpanj
Anonim

Ženska imena posuđena s grčkog odavno su poznata ruskim ušima. Mnogi od njih, poput Katarine, Irine, Ksenije, Lidije ili Anastazije, više se ne doživljavaju kao tuđine, dok druge - Thekla, Evdokia, Agafya ili Barbara - mnogi smatraju običnim ljudima

Starogrčka imena

Tradicija grčkog imenovanja datira iz više tisuća godina. Drevni pjesnik Homer, poznat iz škole po svojim epskim pjesmama "Iliada" i "Odiseja", navodi imena u svojim djelima koja datiraju iz doba krito-minojske civilizacije (XVI-XI stoljeća prije Krista). Već sada slušatelji legendi o Trojanskom ratu nisu mogli sasvim odrediti značenje imena Hekub i sramotiti se kada bi čuli pravo ime Hipodamije, što je doslovno prevedeno kao "pripitomljeni konj", što je naslijedilo puno Ahila Briseida.

Image

Izvori modernog grčkog imena

Imena bogova i božica olimpijskog panteona - Afrodita, Atena, Nika - još su česta u Grčkoj. Koriste se i čisto grčka ženska imena poznata iz povijesti - Electra ili Elena. Kršćanska mitologija bio je značajan izvor nadopune grčke liste imena. Odatle su došla takva prekrasna grčka imena poput Anastazije, Evdokije, Katarine, Elizabete i Tekle. U trenutnim uvjetima globalizacije grčki jezik aktivno posuđuje imena iz drugih kultura.

Tradicija izbora imena u Grčkoj

U Grčkoj postoji posebna tradicija imenovanja koja je odredila očuvanje drevnih imena. Prva kći je dobila ime po baki po ocu, druga je dobila ime po baki majci, a treća je dobila ime po majci tetki. Naravno, odstupanja od ovih pravila nisu neuobičajena, ali uglavnom se ih se pridržavaju, posebno u odmaku.

Image

Značajke izgovora i pravopisa grčkih imena

U članku je prihvaćen sljedeći oblik bilježenja modernih grčkih ženskih imena: u tekstu se daju u skladu s modernim izgovorom, a njihova je ruska korespondencija, ako ih ima, navedena u zagradama. Istodobno treba uzeti u obzir jezičnu situaciju u zemlji: sve do 20. stoljeća službeno je heleško narječje bilo Kafarevusa - jezik modernog podrijetla umjetno stvoren na temelju drevnih grčkih normi. Kafarevus se suprotstavio dimoticima, doslovno - "narodnim jezikom", razvijenim prema jezičnim zakonima. Potonje je na kraju prevladalo, ali mnoge se kafarevusove riječi i dalje koriste u govornom jeziku. To se očituje u postojanju uparenih varijanti imena poput Georgios i Yorgos (također je moguća umanjena inačica Jorgisa).

Najpopularnija grčka ženska imena

Čudno, ali prvo mjesto zauzima ime aramejskog podrijetla - Marija. Istina, čovjek mora samo razmišljati, a ta neobičnost nestaje. Grčka je pravoslavna zemlja s vrlo velikim brojem vjernika. Imena likova iz Svetih pisama posebno su popularna u ovoj zemlji i drhtaju.

Međutim, grčki je duh eklektičan. Kršćanstvo, iako je u zoru svog postojanja proglasilo nemilosrdnu borbu protiv poganstva, nikada nije uspjelo u potpunosti izbrisati poganski hedonizam od Grka. Navodno, dakle, drugo najpopularnije grčko žensko ime pripada jednoj od najpoznatijih slobodnjaka iz drevne Grčke - Eleani (Elena). Na ruskom je prevedeno kao "baklja", a to ne čudi: drevna ljepota uspjela je ponovno započeti desetogodišnji Trojanski rat.

Treće lijepo grčko žensko ime na listi je Ikaterini. Njegovo točno podrijetlo nije poznato, a u zbirkama drevnih grčkih mitova takav lik nije se mogao naći. Pretpostavlja se da je to ime, kao i ime srednjovjekovne hereze, došlo od riječi "kasaros" - čisto.

Image

Na četvrtom mjestu skromno je jedno od naj ponosnijih grčkih ženskih imena - Basiliki (Vasilisa). Poput svog muškog kolege - Basilisa (Basil) - izvorno je značio kraljevski naslov. Kad je doba kraljica i carstava nepovratno prošlo, njihov je naslov postao prilično uobičajeno lijepo žensko ime.

Peto mjesto zauzet je od muškog imena George. Za razliku od prethodnog, nastao je iz svojevrsne okupacije koju su Grci promišljali: "georgos" se na ruski prevodi kao "zemljoradnik". Malo je vjerojatno da bi ovo ime uživalo toliku popularnost u Grčkoj, da se to nije dogodilo u povijesti kršćanstva, sveti George Pobjednik.

Rijetka imena

U selima koja se nalaze u teško pristupačnim regijama sačuvana su rijetka ženska grčka imena zahvaljujući tradiciji davanja imena. Ponekad se unose u dokumente uzimajući u obzir njihovo drevno podrijetlo, što ih čini još neobičnijima (jezik Homera je modernom grčkom jeziku još nerazumljiviji od „Priče prošlih godina“ za nas). Ali čak i bez prenošenja značajki artikulacije, neka će se imena i dalje neobično percipirati.

Image

Do ovih čudnosti ne dolazi jer je ime prevedeno na ruski jezik nekom ne previše skladnom riječi. Na primjer, Alifini, Garufalia, Ilicinia, Falasia, Teoplastika ne samo zvuče, već i prevode lijepo: Istina, karanfil, iskreno, more, stvorio Bog. Popis tradicionalnih imena stalno se mijenja, a Grkinja s tim imenom u Grčkoj se doživljava na isti način kao što imamo i djevojku po imenu Predslava ili Dobronega.

Na rijetkom popisu možete pronaći tako lijepa ženska grčka imena:

  • Akrivi je strog.
  • Anti ili Antus - cvijet.
  • Kiveli - u davnim je vremenima bio popularan u područjima intenzivnog kontakta s feničkim navigatorima (helenizirana je inačica imena božice Cybele).
  • Corina je modernizirano drevno ime Corinna, što znači "djevojka".
  • Kstanti je zlatna.
  • Meropi - nadarena umjetnošću govora.
  • Politimi - cijenjeni od strane svih (ili mnogih).
  • Harikliya - slavna radost.
Image

Posuđena imena

Vladajući Rimskim carstvom Grci su počeli prihvaćati rimsku tradiciju imenovanja. Tako su imena Sevastiani (ženska inačica muškog imena Sebastian „potječu iz Sebastije“), Sylvia (s latinskog znači „šuma“), Karolina („Karlova žena“ ili „pripada Karlu“), Nataliya (eventualno potječe iz istoimenog Natalija, a od rimskog imena za božićni praznik - Natalis Domini).

Grci su u srednjem vijeku uzeli značajan broj imena njemačkog podrijetla. Ovdje je posebno znatiželjna povijest imena Rose. U početku je to bila ženska inačica imena Hrodheit ("slavna imovina, bogata"). Ali kasnije je njegovo podrijetlo zaboravljeno i promišljeno orijentirano na latinski naziv cvijeta - rosa.